УЧИТЕЛЬ СМИРНОВ

Для меня большая честь находиться сегодня, 15 декабря 2021 года, в московской библиотеке им. Максимилиана Волошина среди родных, близких и верных учеников Бориса Леонидовича Смирнова (1891-1967) в связи с его 130-летием. Поэтому в качестве эпиграфа я приведу небольшие высказывания двух людей, благодаря которым была организована эта наша памятная встреча.

«Врачебная, духовная, медитативная, воспитательная, переводческая и иная деятельность Смирнова фактически представляла единое целое, взаимосвязанное и взаимообусловленное. Так что трудно разделить одно от другого. Такое разделение будет чисто формальным и отводящим от реального смысла жизни Бориса Леонидовича» (Вячеслав Чеботаряну).

«Мне весь Смирнов интересен» (Марцис Гасунс).

Действительно, несмотря на то, что имя Б.Л. Смирнова у многих на слуху, а его биографические данные и печатные труды стали легко доступными благодаря интернету, наследие нашего выдающегося современника понимается большинством весьма поверхностно. За исключением трех-четырёх биографических исследований (А. Венчикова, П. Ионова, В. Чеботаряну) оно изучается фрагментарно и недостаточно. Период жизни Бориса Леонидовича в Киеве в 1920-е годы, связанный с участием в религиозно-мистическом ордене, остается неизученным. А его переводы с санскрита, высоко оценённые выдающимися востоковедами, такими как Ю.К. Рерих, П.А. Гринцер, Э.А. Макаев, подвергаются критике с точки зрения современной, академической филологии.

Смирнов известен, прежде всего, как переводчик и толкователь «Махабхараты». Всего было выпущено с его комментариями восемь томов: 1. Сказание о Нале. Супружеская верность (1959); II. «Бхагавадгита», часть 1 (1960); II. «Бхагавадгита», часть 2. Санскритский текст, симфонический словарь (1962); III. Горец (1957); IV.Беседа Маркандеи (1958); V. Часть 1. «Мокшадхарма», часть 2. «Мокшадхарма» (1961); VI. «Хождение по криницам» (1962); VII. «Побоище палицами»  (1963). После смерти переводчика вышел восьмой том его подборки, куда вошли «Книга о нападении на спящих» и «Книга о жёнах» (1972). Все эти тома были опубликованы издательством Академии Наук Туркменской ССР, которое с 1966 года носит название «Ылым».

Здесь сразу следует подчеркнуть, что «Махабхарата» это не древнеиндийский эпос, как часто утверждают литературоведы, а своего рода народная энциклопедия, большой свод священных текстов по военной истории, генеалогии, философии и религии, составлявшихся в течение нескольких веков. Причём представители различных школ мысли полемизируют друг с другом. В этом смысле «Махабхарата» подобна Библии.

Особое внимание Смирнов уделил «Бхагавадгите», Божественной Песне, которую глубоко изучал в течение всей своей научной деятельности, сравнивая иностранные переводы и издания прошлых лет. Это евангелие вишнуизма он перекладывал с санскрита на русский около 20 раз, стремясь к максимальному совершенству изложения поэмы. Именно благодаря «Бхагавадгите» Смирнов стал знаменитым, потому что о его издании в 1960-е годы писала даже «Комсомольская правда» с её миллионными тиражами.

Реже Бориса Леонидовича вспоминают как выдающегося медика- невропатолога и нейрохирурга, опытного врача и исследователя, имеющего государственные награды.  Смирнов подготовил и издал более 70 статей по практической медицине. Главные темы в этой области знания: анатомия вен спинного мозга, вопросы невропатологии, физиотерапия, курортология. В Туркмении он создал свою научную школу, в рамках которой было защищено 15 кандидатских диссертаций и выпущено около 200 печатных работ.

Обычно жизнь Смирнова разделяют на два основных периода: 1) врачебный (от окончания в 1914 году Императорской военно-медицинской академии в Санкт-Петербурге до выхода на пенсию по болезни в середине 1950-х годов) и 2) переводческий (с 1956 года до кончины, когда он полностью посвятил себя философско-религиозным текстам «Махабхараты». Фактически так оно и есть, однако, между этими большими периодами жизни нет пропасти. Уже в 1915 году Борис Леонидович практиковал йогу на основе «Бхагавадгиты», а медицину он исследовал до конца земного пути.

Отечественная наука, не говоря уже о мировой, недостаточно востребовала труды самого Смирнова, а это, прежде всего, –  глубокий трактат «Санкхья и Йога», «Очерк развития вишнуизма по текстам Махабхараты», фундаментальный комментарий к «Бхагавадгите», итоговый «Симфонический словарь» с подробным истолкованием: санскритских слов и понятий.  Его авторству принадлежит также серия небольших по объему, но глубоких по содержанию статей и стихотворений на философские темы.

Сравнительно недавно издательство «Древнее и современное» перепечатало «Бхагавадгиту» и «Мокшадхарму» в новой редакции переводов Смирнова, включив в эти тома, украшенные ценными иллюстрациями Юрия Волобуева, статьи Смирнова о таких ключевых понятиях индийской мысли, как «брахмо», «пуруша», «карма», «дхарма», «мокша», «нирвана», «кайвалья» и т.д., а также некоторые его воспоминания.

Вячеслав Чеботаряну подготовил сборник цитат из Смирнова под названием «Симфония мысли, слова и дела».  На сайте «УЧИТЕЛЯ РОССИИ» http://www.bolesmir.ru/  помещены интересные и редкие публикации выдающегося мыслителя: «Культура древности и современность», «О книге Гермеса», «Беседа о сохранении индивидуального сознания после смерти», «Свет на Пути», «Описание церкви Святых Кирилла и Афанасия Александрийских». Они до сих пор не опубликованы в печатном виде.

Целая серия статей Смирнова посвящена его любимой «Махабхарате». Они рассматривают священные тексты Индии с различных точек зрения: исторической, лингвистической, философской, политический. Есть даже анализ их классовой сущности, что для советской эпохи было закономерно. Комментатор обращает внимание на то, что Кришна и Арджуна, главные герои «Бхагавадгиты», принадлежат к варне кшатриев (воинов). Кшатрии по мировоззрению были соперниками браминов-шиваитов. Бог ариев Индра сражается на стороне Кришны, а грозный Шива защищает брахманов.

Как известно, воинственные племена ариев вторглись на индийский субконтинент с севера ещё во втором тысячелетии до н.э. В географической книге «Лесная» описано, как индо-арии осваивают новые земли. Среди потомков этих колонизаторов позже стали распространяться буддизм и джайнизм, духовные учения, возникшие в среде кшатриев. Канонические «Законы Ману», составленные брахманами, критически относились к новым религиозным движениям, предлагавшим свои пути спасения. Смирнов выделяет три основные пути достижения высшей реальности, описанные в «Махабхарате»: джняна-марга (путь знания); карма-марга (путь действия); бхакти-марга (путь преданности и любви).

Мне как историку и исследователю здорового образа жизни было полезно также вникнуть в критическую рецензию Бориса Леонидовича  на книгу немецкого учёного Р.Ф. Мюллера «Самоценное в древнеиндийской медицине» (1958).  Смирнов объясняет, почему в данном контексте нельзя ограничиваться исследованием мифологических источников ведийской традиции. Уделяя большое внимание натурфилософии домедицинского периода, когда ещё не сложилась классическая Аюрведа, западный исследователь игнорирует древние «Упанишады», на основе которых развивалась школа Санкхья. Из-за этого немецкий учёный проходит мимо учения об Атмане, о пране как науке дыхания, и даже наставлений йогов о пище. Мюллеру неизвестно, что авторы «Упанишад» уже обладали знаниями об анатомии человеческого тела, описывали жизненные каналы (nadi), связанные с головой и сердцем. Именно здесь были заложены начала учений о кровообращении и функциях нервной системы.

В своей работе «Искусство здоровья: история, теория, практика» я привожу Смирнова как пример органичного синтеза достижений классической восточной и современной западной медицины.

Цельный и системный подход к наследию Смирнова помогает нам понять реальные масштабы этой выдающейся личности и её заслуженное место в русской культуре XX века. Выдающийся ученый предстаёт перед нами не только как медик и переводчик, но как мудрец-мыслитель (пандит), как святой подвижник, великий бхакта, в центре учения которого лежит идея дхармы, исполнения долга при любых обстоятельствах.

Бориса Леонидовича Смирнова можно без преувеличения называть Учителем с большой буквы, что соответствует священному понятию Гуру. Если использовать терминологию «Бхагавадгиты», он был истинным брахманом, познавшим Поле проявленного и невидимого мира; опытным йогом, возвысившимся до Небес через духовное пробужденные и деятельную Любовь. В конце земного пути он достиг сокровенного покоя и чистоты сознания.

По свидетельству Анны Эрастовны, сестры его жены: «Для учеников – ближе него не было никого на свете. Тому, что исходило от Бориса Леонидовича можно было верить безусловно. Там не было примеси суррогатов». Ибо «Превыше Правды нет закона».

 Смирнов учил о высшей Реальности и её Сути (tattva), о разнице между блаженным обособлением и деятельной вселюбовью. Он советовал своим учениках найти в себе источник зла и вырвать его с корнем, а затем извлечь из своего сердца божественный субъект (Пурушу), как меч из ножен.

Будучи современником реального социализма, стремившегося построить коммунистическое общество на основе материалистической идеологии, он учил о духовном мире и рождении качественно нового человека. Учитель говорил о русском Пути как соборности, которая не требует физического единства, а уважает многомерный, сокровенный мир личности.

Подлинное освобождение (мокша) возможно, как сознательный переход от относительности частного мира к Абсолютному, к воссоединению с Целым через Любовь. Ибо божественная Любовь даже смерть преодолевает.

Если метафизический писатель Ю.В. Мамлеев, которого мы вспоминали несколько дней назад в связи с его 90-летием, был гениальным свидетелем уходящей Кали-Юги, железного века хаоса и войн, то Б.Л. Смирнов – это пророк наступающей Крита-юги, нового Золотого века гармоничного благоденствия и духовного роста.

Думаю, что наилучший способ отблагодарить Учителя за его творческий подвиг, это последовать его личному примеру, изучить его главные труды и сделать их достоянием других.

Поэтому своё сегодняшнее посвящение я завершаю строками из стихотворения «Песнь Славы» самого Бориса Леонидовича:

«Учитель благой и Единый,

Во имя полноты любви Твоей,

Дай уразуметь долг обета нашего

И претворить крест распятия

В Розу Благоуханного Воскресения!».

 Редакция 26.12.2021

Павел Тулаев.